2 Corinthiers 4:5

SVWant wij prediken niet onszelven, maar Christus Jezus, den Heere; en onszelven, [dat wij] uw dienaars [zijn] om Jezus' wil.
Steph ου γαρ εαυτους κηρυσσομεν αλλα χριστον ιησουν κυριον εαυτους δε δουλους υμων δια ιησουν
Trans.ou gar eautous kēryssomen alla christon iēsoun kyrion eautous de doulous ymōn dia iēsoun

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus

Aantekeningen

Want wij prediken niet onszelven, maar Christus Jezus, den Heere; en onszelven, [dat wij] uw dienaars [zijn] om Jezus' wil.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ου
niet
γαρ
Want
εαυτους
onszelven
κηρυσσομεν
wij prediken

-
αλλα
maar
χριστον
Christus
ιησουν
Jezus
κυριον
den Heere
εαυτους
onszelven
δε
en
δουλους
dienaars
υμων
uw
δια
om
ιησουν
Jezus’

Want wij prediken niet onszelven, maar Christus Jezus, den Heere; en onszelven, [dat wij] uw dienaars [zijn] om Jezus' wil.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!